"Talat Sait Halman" ödülü Ahmet Arpad'a verildi

Arpad, edebiyat alanında ilk kez verilen ödülü İKSV Yönetim Kurulu Başkanı Bülent Eczacıbaşı'dan aldı

"Talat Sait Halman" ödülü Ahmet Arpad'a verildi
Editör: Turkinfo.nl
20 Aralık 2016 - 16:03
İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından verilen "Talat Sait Halman Çeviri Ödülü"nün bu yılki sahibi Ahmet Arpad oldu.

İKSV'den yapılan açıklamaya göre, iki yıl önce hayatını kaybeden yazar ve çevirmen Talat Sait Halman anısına başlatılan ödül için, vakfın Nejat Eczacıbaşı Binası’nda tören düzenlendi.

Edebiyat alanındaki yapıtların nitelikli çevirilerini desteklemek amacıyla verilen ödülün bu yılki sahibi, Anna Seghers’in "Transit" adlı eserinin aynı adlı çevirisiyle Ahmet Arpad oldu.

Ahmet Arpad, İKSV'nin edebiyat alanında verdiği ilk ödül olma özelliği taşıyan, 15 bin lira değerindeki "Talat Sait Halman Çeviri Ödülü"nü, İKSV Yönetim Kurulu Başkanı Bülent Eczacıbaşı'dan aldı.

Açıklamada görüşlerine yer verilen Eczacıbaşı, "İKSV olarak kültür ve sanat alanında yürüttüğümüz faaliyetlerin diyalog ve barış kültürünü besleyerek daha iyi bir geleceğin inşasına katkı sağlayacağına inancımızı koruyoruz. Bu yolda tüm gücümüzle çalışmaya devam edeceğiz.” ifadelerini kullandı.

Eczacıbaşı, her yıl verilecek ödüllerle, Halman'ın anısını yaşatacaklarını belirterek, şunları kaydetti:

"Talat Sait Halman, Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı ve ilk Kültür İşleri Büyükelçisi’ydi. 2008 yılında İKSV’nin Mütevelliler Kurulu Başkanlığını üstlenmiş, 5 Aralık 2014’teki vefatına kadar da bu görevi sürdürmüştü. Kuruluş aşamalarından itibaren İKSV’ye gönülden destek veren, ilk festivalin gerçekleştirilmesine önemli katkılarda bulunan Talat Bey, yaratıcı bir üretim biçimi olarak gördüğü çeviri alanına büyük emek vermişti. Kültür, sanat ve edebiyat hayatımıza katkıları için büyük teşekkür borçluyuz."

Başkanlığını Doğan Hızlan'ın yaptığı Seçici Kurulda Sevin Okyay, Ahmet Cemal, Yiğit Bener ve Kaya Genç yer aldı.

Ödülün bu yılki seçmeleri için, İngilizce, Almanca, İspanyolca, Fransızca, Rusça, Arapça, İtalyanca, Portekizce, Farsça, Japonca, Yunanca, Çince, Fince, Hollandaca ve Macarca'dan Türkçe'ye çevrilmiş 70'ten fazla edebiyat yapıtıyla 50'ye yakın başvuru oldu.

"2017 Talat Sait Halman Çeviri Ödülü" için başvurular Eylül 2017 tarihine kadar devam edecek.

- Ahmet Arpad

İstanbul’da, 1942'de doğan ve yüksek öğrenimini İstanbul Üniversitesi Alman Dili Edebiyatı bölümünde tamamlayan Ahmet Arpad, 1968’den beri Almanya'da yaşıyor.

FACEBOOK YORUMLAR

YORUMLAR

  • 0 Yorum

Tüm gelişmelerden haberdar olmak için Turkinfo Hollanda Haber'i:

Adreslerinden takip edin!